وداع با گل سرخ | رابرت برنز | م. اثنی عشری

 

عشق من همچون گل سرخ دمن

واشکفته در بهاران چمن

عشق من آهنگ شاد و دلنشین

نغمه ای کز من ببرده عقل و دین

 

بس که خوبی، مه لقا زیبا صنم

نیست جز عشق توچیزی در دلم

عاشقت باقی بمانم تا ابد

تا زمانی کآبها خشکی شود

 

تا زمانی کاین جهان آخر شود

دفتر کون و مکان پرپر شود

عاشقت باقی بمانم ای گهر

تا زمین می گردد و مهر و قمر

 

گر رود جسمم کنون از پیش تو

جان من در بند مهر و کیش تو

گر که صد فرسنگ باشد راه من

باز خواهم گشت سویت ماه من

 

 

A Red, Red Rose  | Robert Burns

 

O My Luve is like a red, red rose

That's newly sprung in June.

O my luve is like the melodie

That's sweetly played in tune.

 

As fair art thou, my bonnie lass,

So deep in love am I,

And I will love thee still, my dear,

Till a' the seas gang dry.

 

Till a' the seas gang dry, my dear,

And the rocks melt wi' the sun!

And I will love thee still, my dear,

While the sands o' life shall run.

 

And fare thee wel, my only luve,

And fare thee wel awhile!

And I will come again, my luve,

Though it were ten thousand mile!

 

2 comments:

  1. انسان نمی تواند به چیزی دست یابد، مگر آنكه به هیچ كس به جز خودش وابسته نباشد.بداند كه در این جهان در قلب مسوولیت های خود،تنها و بدون كمك رها شده است.هیچ هدفی وجود ندارد مگر آنچه كه خود یقین می كندو هیچ سرنوشتی وجود ندارد مگر آنچه كه خود رقم بزند./ ژان پل سارتر
    e.e

    ReplyDelete
  2. موهبت بزرگی است اگرمااز نیروئی برخوردار بودیم تاهمان گونه که دیگران مارامی بینند ودر مورد ما قضاوت می کنند،ماخودرامی دیدیم.
    این خصوصیت سبب جلوگیری از اشتباهات بزرگ وتصورات جاهلانه ما میگردید

    ReplyDelete